-
热酒烫喉情话烫舌
[rè jiŭ tàng hóu qíng huà tàng shé]
Translated as Hot Wine Burns the Throat Sweet Words Burn the Tongue this evocative name describes ...
-
曲灼酒
[qŭ zhuó jiŭ]
Burning Song Wine combines music heatflames and winedrinking into a poetic description implying ...
-
烈酒灼喉情话灼心
[liè jiŭ zhuó hóu qíng huà zhuó xīn]
Hot Liquor Scorches Throat ; Passionate Words Burn the Heart suggests strong intense feelings ...
-
烈酒烧唇
[liè jiŭ shāo chún]
Literally burning lips with fiery wine it describes the passionate even slightly painful sensations ...
-
烈酒浇心头
[liè jiŭ jiāo xīn tóu]
Pouring fiery liquor onto the heart suggests drowning sorrows or strong emotions with alcohol reflecting ...
-
情话烫舌烈酒烫心
[qíng huà tàng shé liè jiŭ tàng xīn]
The idiom in Passionate Sweet Words Burn the Tongue and Strong Alcohol Burns the Heart conveys strong ...
-
情如烈酒一杯封喉
[qíng rú liè jiŭ yī bēi fēng hóu]
Love is Like Fiery Wine That Burns in the Throat uses alcohol to metaphorically describe intense ...
-
烈酒与情
[liè jiŭ yŭ qíng]
Intense Alcohol and Emotion Suggests a passionate mix of strong drinks and deep feelings It can imply ...
-
烈酒醉人情话灼人
[liè jiŭ zuì rén qíng huà zhuó rén]
Strong Wine Gets One Drunk While Passionate Sweet Words Burn One Out : This suggests a life experience ...