-
香彻东西岸
[xiāng chè dōng xī àn]
This implies fragrance spreads throughout both sides of a riverbank The term conveys elegance and ...
-
香满西湖烟水
[xiāng măn xī hú yān shuĭ]
The meaning here Xiang Man Xi Hu Yan Shui can be translated as fragrance permeates the misty water ...
-
千里寻香来笑对酒中影
[qiān lĭ xún xiāng lái xiào duì jiŭ zhōng yĭng]
Literally meaning traversing a thousand miles searching for fragrance then smiling facing ones ...
-
满庭芳
[măn tíng fāng]
Translating to Fragrance Fills The Yard it evokes an idyllic scenery full of beauty and tranquility ...
-
花楼雨榭
[huā lóu yŭ xiè]
In English this would translate to something like Flower Pavilion and Rain Terrace symbolizing ...
-
三径香风
[sān jìng xiāng fēng]
Refers to a pleasant aroma spreading down the three paths which symbolizes a harmonious and blissful ...
-
微风中的馨香馨香带着芬芳
[wēi fēng zhōng de xīn xiāng xīn xiāng dài zhe fēn fāng]
The phrase means fragrance carried by a gentle breeze It paints a poetic picture of enjoying the fresh ...
-
闻日落的气息听花开的声音
[wén rì luò de qì xī tīng huā kāi de shēng yīn]
It translates to Smell the scent of sunset and listen to the sound of blossoms This poetic name indicates ...
-
栀子花开的清香茉莉花开的淡雅
[zhī zi huā kāi de qīng xiāng mò lì huā kāi de dàn yă]
It describes the fragrance of blooming gardenia and jasmine This name captures the natural beauty ...