Understand Chinese Nickname
凉水冷心热水暖心
[liáng shuĭ lĕng xīn rè shuĭ nuăn xīn]
'Cold Water Freezes the Heart while Warm Water Warms it.' A rather philosophical name, probably pointing towards the ups and downs and emotional contrasts experienced in life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温言冷水
[wēn yán lĕng shuĭ]
Warm Words Cold Water suggests the contradiction between warmhearted expressions and cold reality ...
微凉的夏冻上了心
[wēi liáng de xià dòng shàng le xīn]
Translating roughly to a slightly chilly summer freezes the heart this name suggests feeling emotional ...
即使喝着热水心还是那么凉
[jí shĭ hē zhe rè shuĭ xīn hái shì nèi me liáng]
Translating to Even drinking hot water my heart is still so cold this name uses imagery to express ...
久居深海我心冷
[jiŭ jū shēn hăi wŏ xīn lĕng]
This translates as Living deep in the ocean makes my heart cold Metaphorically it conveys an experience ...
暖如心凉如冰
[nuăn rú xīn liáng rú bīng]
Warm at Heart but Cool as Ice expresses an internal contradiction – having a warm heart but appearing ...
雨浇凉心
[yŭ jiāo liáng xīn]
The literal meaning is Rain watering a cold heart In a broader sense this represents feeling cold ...
冬天能冰封住心夏天却能融化命
[dōng tiān néng bīng fēng zhù xīn xià tiān què néng róng huà mìng]
Metaphorically winter can freeze the heart making it cold and unresponsive while summer has the ...
久溺深海凉了心
[jiŭ nì shēn hăi liáng le xīn]
Long Drowned in the Deep Sea Heart Cooled expresses feeling emotionally cold or distant after being ...
久沉深海心必凉
[jiŭ chén shēn hăi xīn bì liáng]
Long submerged in the deep sea must make the heart cold Its a metaphor implying enduring much sadness ...