Understand Chinese Nickname
良人未归旧人不复
[liáng rén wèi guī jiù rén bù fù]
Reflects longing for someone precious never coming back, while past relationships fade away forever, hinting at lingering love mixed with regret about what could have been.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情人已去故人已走
[qíng rén yĭ qù gù rén yĭ zŏu]
Expresses deep nostalgia and regret for lost love and relationships that have vanished over time ...
我们的爱过了就不在回来
[wŏ men de ài guò le jiù bù zài huí lái]
Expresses a melancholic feeling of regret over lost love suggesting a relationship has ended and ...
情人最后变成了朋友拥抱最后变成了奢求
[qíng rén zuì hòu biàn chéng le péng yŏu yōng bào zuì hòu biàn chéng le shē qiú]
It reflects a regretful feeling after love fades out expressing that once intimate relationship ...
一个没有后来的爱情
[yī gè méi yŏu hòu lái de ài qíng]
A love story with no aftermath or ending : This implies a deep regret for a relationship that came ...
但愿此爱能长久
[dàn yuàn cĭ ài néng zhăng jiŭ]
Expressing hope for enduring love but if this love can last reflecting on a desire for deep and permanent ...
旧情惘
[jiù qíng wăng]
Lost in Old Affections reflects on past relationships where affection remains but its all gone by ...
你还在只是不再爱
[nĭ hái zài zhĭ shì bù zài ài]
The meaning here expresses the sadness of realizing that the other person might still be around but ...
爱已不再
[ài yĭ bù zài]
Love No Longer Exists : Conveys sadness over the fading or complete disappearance of love possibly ...
说好爱我很久的你在哪游荡
[shuō hăo ài wŏ hĕn jiŭ de nĭ zài nă yóu dàng]
Reflects a sense of loss and disappointment where once promised love has seemed distant or elusive ...