Understand Chinese Nickname
凉城亡心
[liáng chéng wáng xīn]
Cool City, Lost Heart suggests someone living in a metaphorical cold city, where perhaps warmth, love or compassion are hard to come by, or they've suffered significant heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
凉城厌心
[liáng chéng yàn xīn]
Translated as Cool City Tired Heart it suggests feeling worn out emotionally in an indifferent or ...
凉城凉人心空城空旧亿
[liáng chéng liáng rén xīn kōng chéng kōng jiù yì]
The phrase 凉城凉人心空城空旧亿 describes a scene where a cold city leaves the heart chilled as ...
凉城凉人心
[liáng chéng liáng rén xīn]
A Cool City Chills The Hearts It suggests someone lives in a cold city or situation emotionally possibly ...
凉心城
[liáng xīn chéng]
Cool Heart City implies someones heart has become cold due to past hurts or disappointments building ...
凉梦凉城凉人心
[liáng mèng liáng chéng liáng rén xīn]
CoolChilled Dreams and Cities cool the human heart This suggests melancholy and solitude the dream ...
凉城终暖不了人心
[liáng chéng zhōng nuăn bù le rén xīn]
A cold city can never warm peoples hearts expresses a sentiment that while environments can be unfriendly ...
凉城凉爱凉人心
[liáng chéng liáng ài liáng rén xīn]
The cold city the faded love the chilling human warmth Expresses feelings of being emotionally hurt ...
繁华市中心冰封谁的爱荒凉的街头温暖谁的心
[fán huá shì zhōng xīn bīng fēng shéi de ài huāng liáng de jiē tóu wēn nuăn shéi de xīn]
In the bustling city center someones love remains frozen On the desolate streets someone finds warmth ...
凉城暖心
[liáng chéng nuăn xīn]
Cool City Warms My Heart This could imply a city where the climate is cold but theres a warmth found ...