- 
                少女怀中歌
                [shăo nǚ huái zhōng gē]
                
                                        A poetic phrase suggesting ‘ song in the girl ’ s heart ’ evoking images of romanticism youthful ...
                
             
                        - 
                孤城凉爱
                [gū chéng liáng ài]
                
                                        Cool Love in a Lonely City This name conveys a feeling of love that is unrequited or distant set against ...
                
             
                        - 
                凉情姑娘葬空城
                [liáng qíng gū niáng zàng kōng chéng]
                
                                        A loveless girl buries herself in an empty city Its rather poetic expressing loneliness and melancholy ...
                
             
                        - 
                跌跌撞撞的小爱恋
                [diē diē zhuàng zhuàng de xiăo ài liàn]
                
                                        A sweet and lovely name depicting young love filled with innocence and naivety possibly recalling ...
                
             
                        - 
                北城少年旧巷少女
                [bĕi chéng shăo nián jiù xiàng shăo nǚ]
                
                                        Boy from North City Girl from Old Alleyway Romanticizes a tale or longing for young love between teenagers ...
                
             
                        - 
                涼城少女暖人心
                [liáng chéng shăo nǚ nuăn rén xīn]
                
                                        A cool city contrasts sharply with warming the heart This implies the refreshing innocence purity ...
                
             
                        - 
                古城少女
                [gŭ chéng shăo nǚ]
                
                                        This name evokes a romantic image of a young girl living in an ancient city It suggests someone who ...
                
             
                        - 
                凉城少年暖我心暖巷少女予我情
                [liáng chéng shăo nián nuăn wŏ xīn nuăn xiàng shăo nǚ yŭ wŏ qíng]
                
                                        A Cool City Youth Warms My Heart ; A Narrow Alley Girl Gives Me Affection – this poetic name depicts ...
                
             
                        - 
                凉城旧城恋她城凉心暖心伴他心
                [liáng chéng jiù chéng liàn tā chéng liáng xīn nuăn xīn bàn tā xīn]
                
                                        This rather poetic name roughly translates to : In the cool old city where love once blossomed in ...