Understand Chinese Nickname
连说爱都多余
[lián shuō ài dōu duō yú]
Translated as 'Even Saying Love is Superfluous', this expresses an extreme level of detachment and disillusionment in relationships, highlighting feelings where expressing emotions seems futile or unnecessary.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱的不像话
[ài de bù xiàng huà]
Loosely translating to love unreasonably this expresses an extreme passion that might be viewed ...
多情却总是无情
[duō qíng què zŏng shì wú qíng]
Translated into Loves deeply yet ends up coldhearted This implies a paradox wherein an individual ...
滥情是另一种无情
[làn qíng shì lìng yī zhŏng wú qíng]
This phrase translates to Promiscuity is another form of heartlessness It reflects the viewpoint ...
深情不过如此
[shēn qíng bù guò rú cĭ]
Translating to Deep love goes no further than this it might reflect disillusionment in love suggesting ...
情太薄
[qíng tài bó]
Directly translates to too shallow the affection indicating the insufficiency and lack of depth ...
我的爱是多余了么
[wŏ de ài shì duō yú le me]
Translated as Is my love superfluous ? it suggests a selfreflection on whether their affection ...
枉是多情
[wăng shì duō qíng]
This translates to ‘ unjustified sentiments ’ or ‘ in vain to have such deep affections ’ This ...
爱的多余
[ài de duō yú]
Superfluous Love expressing feelings of unneeded affection possibly reflecting a sentiment that ...
牵着别人手麻痹还说爱我
[qiān zhe bié rén shŏu má bì hái shuō ài wŏ]
Translated as Holding others hands numbly while claiming to love me this clearly expresses bitterness ...