-
心上人心伤人
[xīn shàng rén xīn shāng rén]
Translated as The Loved Ones Heart Hurts People this reflects pain from matters of love heartbreaking ...
-
听喜欢的人说喜欢的人
[tīng xĭ huān de rén shuō xĭ huān de rén]
This translates into an ambiguous yet bittersweet situation listening to someone I love talking ...
-
你的爱给彼此带来伤害
[nĭ de ài jĭ bĭ cĭ dài lái shāng hài]
Your Love Hurts Us Both : Conveys a tragic aspect of romantic relationships where affection results ...
-
痴情人不好过
[chī qíng rén bù hăo guò]
Devoted and overly affectionate people may experience great suffering in relationships It reflects ...
-
苦涩情人
[kŭ sè qíng rén]
Bitter Lover reflects on the pain associated with certain relationships acknowledging the complexity ...
-
他的伤疤我的痛
[tā de shāng bā wŏ de tòng]
Expressing empathy for a partners pain as if it were the users own ; implying deep compassion and ...
-
你爱她那谁来爱我
[nĭ ài tā nèi shéi lái ài wŏ]
Expressing a kind of sadness or even accusation because ones lover chooses someone else over them ...
-
那么相爱却用爱伤害
[nèi me xiāng ài què yòng ài shāng hài]
This phrase reflects the contradictory and ironic nature of relationships — two people so much ...
-
相怜
[xiāng lián]
Mutual affection or sympathy It expresses the tenderness shared between people who empathize with ...