-
脸歪
[liăn wāi]
This literally means crooked face It is usually used humorously in China when talking modestly about ...
-
胸大面子大
[xiōng dà miàn zi dà]
This name uses an exaggerated comparison implying that physical appearance can give a person more ...
-
一白遮百丑一胖毁所有
[yī bái zhē băi chŏu yī pàng huĭ suŏ yŏu]
This is a phrase often used in Chinese internet culture which translates as fair skin covers all ugliness ...
-
给你脸你就拿着送你逼你就操着
[jĭ nĭ liăn nĭ jiù ná zhe sòng nĭ bī nĭ jiù cāo zhe]
This username is very vulgar and offensive It translates to If I give you a face opportunitieshonors ...
-
脸皮太后
[liăn pí tài hòu]
Translates to Empress with Thick Skin The term face thickness ie how shythickskinned you appear ...
-
脸皮太厚
[liăn pí tài hòu]
Thick faceskin translates to having an insensitive or shameless character This nickname often ...
-
脸大腿粗
[liăn dà tuĭ cū]
This internet username translates to Big Fat Face and Thick Legs It is typically used selfdeprecatingly ...
-
白着脸
[bái zhe liăn]
白着脸 literally means A white face It might allude to the traditional practice in Chinese opera ...
-
脸皮厚啊
[liăn pí hòu a]
Directly translated as Thick Face refers to being unabashed or shameless Sometimes used sarcastically ...