Understand Chinese Nickname
恋了情的你上了她的我
[liàn le qíng de nĭ shàng le tā de wŏ]
In a loose translation, it conveys a complex romantic tangle involving three people; it could express pain over a partner's heart divided.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心里向他心里向她
[xīn lĭ xiàng tā xīn lĭ xiàng tā]
Heart towards Him and Her conveys a complex emotional state where someones heart is divided between ...
三人爱情
[sān rén ài qíng]
A love involving three people This typically suggests a complex romantic relationship among three ...
爱我爱他还是他爱我爱她还是她
[ài wŏ ài tā hái shì tā ài wŏ ài tā hái shì tā]
Expresses tangled and possibly confused romantic relationships reflecting complicated love ...
情人眼里出小三
[qíng rén yăn lĭ chū xiăo sān]
An expression indicating how love may blur moral lines where even infidelity could happen due to ...
爱情的苦水
[ài qíng de kŭ shuĭ]
It conveys a sense of suffering and grievance associated with romantic love suggesting painful ...
你入她心她殇你心你该
[nĭ rù tā xīn tā shāng nĭ xīn nĭ gāi]
This implies complicated emotions within a love triangle suggesting someone enters another ’ ...
心随你动心随你痛
[xīn suí nĭ dòng xīn suí nĭ tòng]
Literal translation would be heart moves with you ; heart hurts with you This implies complete emotional ...
三人痛
[sān rén tòng]
Literal translation Threeperson Pain which could represent a relationship involving three people ...
爱你那么深伤我那么真
[ài nĭ nèi me shēn shāng wŏ nèi me zhēn]
A profound declaration showing how deeply one can be affected by a heartrending romantic experience ...