-
很差劲的人
[hĕn chā jìng de rén]
Quite literally a poor person in terms of qualities or actions not related to financial status It ...
-
知道自己配不上
[zhī dào zì jĭ pèi bù shàng]
This name reflects a sense of humility or selfdeprecation It implies that the user recognizes their ...
-
矫情的小贱人
[jiăo qíng de xiăo jiàn rén]
This is a selfdeprecating or sarcastic expression meaning ‘ a petty worthless person ’ It carries ...
-
贱人装貌似成了惯性
[jiàn rén zhuāng mào sì chéng le guàn xìng]
The term “ cheapworthless person putting on pretense ” has become a habit for some people according ...
-
淡淡的弥留自找的卑微
[dàn dàn de mí liú zì zhăo de bēi wēi]
Expresses a sense of low selfworth or selfdeprecation The term conveys feelings of humility taken ...
-
劣人薄
[liè rén bó]
This name roughly translated as WeakThin Person suggests humility modesty and perhaps a selfdeprecating ...
-
一个废物
[yī gè fèi wù]
This name is often used by people who are being selfdeprecating expressing humility or temporary ...
-
卑微的感情
[bēi wēi de găn qíng]
This reflects a feeling of worthlessness or humility in relationships or personal value It means ...
-
知道我不及她
[zhī dào wŏ bù jí tā]
This name reflects a sense of selfdeprecation or humility It suggests that the user feels inferior ...