Understand Chinese Nickname
离心三寸蚀骨七里
[lí xīn sān cùn shí gú qī lĭ]
Three Inches from the Heart, Seven Miles Eroded to the Bone symbolizes deep sorrow or love deeply entrenched within one's heart and soul, often referring to unfulfilled or lost love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎
[xīn suì]
Heart Broken symbolizes pain and grief over lost hopes love or dreams This might refer to a period ...
心也碎成一点点
[xīn yĕ suì chéng yī diăn diăn]
It expresses a heart so broken that it ’ s fragmented into little pieces symbolizing deep sorrow ...
情毒入骨便是最痛
[qíng dú rù gú biàn shì zuì tòng]
This means When Love Penetrates the Bone It Becomes the Deepest Hurt echoing a theme of deep pain from ...
心里有座坟
[xīn lĭ yŏu zuò fén]
This means there is an unspeakable pain secret or lost loved one buried deep within one ’ s heart ; ...
伤心七寸
[shāng xīn qī cùn]
Refers to extreme sadness Heart Broken Inches represents feeling profoundly saddened or pained ...
爱在迷失中心在拼凑中
[ài zài mí shī zhōng xīn zài pīn còu zhōng]
The phrase suggests Love gets lost but heart keeps patching itself up It symbolizes the process of ...
画情入骨
[huà qíng rù gú]
Love so deep that it has been painted into the bone representing extremely intense emotions or experiences ...
心碎了一地捡都捡不起来
[xīn suì le yī dì jiăn dōu jiăn bù qĭ lái]
The heart is shattered into pieces and scattered everywhere symbolizing the depth of pain and helplessness ...
葬于心囚于爱
[zàng yú xīn qiú yú ài]
Buried In My Heart And Trapped By Love expresses the sorrow or despair of being deeply entrapped by ...