-
为了他离开她
[wéi le tā lí kāi tā]
To leave her for him It describes a situation of making a difficult choice in a romantic relationship ...
-
放弃她
[fàng qì tā]
Straightforwardly translated as Abandon Her it implies letting go or giving up on someone especially ...
-
弃他
[qì tā]
Abandon Him This signifies leaving or letting go of someone usually due to disappointment or realizing ...
-
弃我弃她
[qì wŏ qì tā]
Literally meaning abandon me and her this indicates a deep sense of abandonment or betrayal possibly ...
-
离开你离开爱
[lí kāi nĭ lí kāi ài]
Translated as leaving you means leaving love suggesting an association between a person and love ...
-
离开不是不爱而是爱得太深
[lí kāi bù shì bù ài ér shì ài dé tài shēn]
Leaving Does Not Mean Lack of Love but Means Loving Deeply implies a separation due to the intensity ...
-
你确定你还要丢下我
[nĭ què dìng nĭ hái yào diū xià wŏ]
Are You Sure You ’ re Leaving Me : Implies a sense of abandonment or impending separation questioning ...
-
她叫我滚
[tā jiào wŏ gŭn]
Means She told me to leave capturing rejection or dismissal by someone significant most likely referring ...
-
她离开了我
[tā lí kāi le wŏ]
Simply put this means she left me conveying loss sadness and potentially betrayal after a separation ...