离骚你骚
[lí sāo nĭ sāo]
Refers humorously to the famous classical Chinese poetry anthology 'Chu Ci' ('Elegies of Chu'), specifically to 'Li Sao,' which often laments about life's woes while playfully twisting it by changing one character. 'You sao,' which phonetically echoes 'sao (worry),' gives a pun intended to mock or jest.