Understand Chinese Nickname
离人眼泪
[lí rén yăn lèi]
'离人眼泪' can be translated as 'tears of the one left behind.' It conveys deep sadness and sorrow, typically experienced when parting ways with a loved one, emphasizing the pain of separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离人泪
[lí rén lèi]
It refers to tear of people who part with each other symbolizing sorrow and pain from farewell or departure ...
离人殇
[lí rén shāng]
Translates to sorrow over parting It reflects the sadness and pain that come from separating from ...
离人的泪水
[lí rén de lèi shuĭ]
离人的泪水 translates to Tears of Departure expressing the sadness felt during farewells or separation ...
离泣
[lí qì]
This name translates to Parting Tears symbolizing sorrow and heartbreak over a separation It suggests ...
離人涙
[lí rén lèi]
Translated as Tears of a Parted One Often used poetically to represent the pain of separation It conveys ...
相泪别
[xiāng lèi bié]
相泪别 reflects a moment of separation where tears are shared It evokes the emotion and melancholy ...
离人泪下
[lí rén lèi xià]
This means literally Tears streaming down while parted from the beloved one ’ It refers to parting ...
离泪
[lí lèi]
This means tears of departure representing sorrow experienced during farewells or partings It ...
留下的眼泪
[liú xià de yăn lèi]
留下的眼泪 translates into Leftbehind Tears highlighting emotional aftermath or unresolved ...