-
然后离开
[rán hòu lí kāi]
Translated as And then leave it suggests abandonment or parting ways This username gives off a somewhat ...
-
远走他乡
[yuăn zŏu tā xiāng]
Leave For Another Place expresses moving away from home or leaving for faroff places In most cases ...
-
放空着消息
[fàng kōng zhe xiāo xī]
Leaving messages vacant suggests someone feeling lost or indifferent It means the person might ...
-
残忍的离开
[cán rĕn de lí kāi]
A cruel departure — leaving in a way which feels cold or hurtful to others involved It signifies walking ...
-
突然离开
[tū rán lí kāi]
Suddenly Leaving conveys sudden departure without warning expressing actions taken abruptly ...
-
留人远走
[liú rén yuăn zŏu]
Keep Them from Leaving : Reflects a desire to keep someone from going away indicating longing or ...
-
短暂离场
[duăn zàn lí chăng]
A Brief Exit expresses a temporary departure or leaving from a scene It may represent an intention ...
-
送我走
[sòng wŏ zŏu]
Send Me Away Indicates departure ; may allude either physically or emotionally stepping away leaving ...
-
幸免离开
[xìng miăn lí kāi]
Escaping departure expresses the wish or fortune of averting the parting moment or leaving situation ...