-
我不能没有你
[wŏ bù néng méi yŏu nĭ]
Meaning I cannot live without you This expresses profound attachment and deep dependence on another ...
-
没有我你或许还可以活
[méi yŏu wŏ nĭ huò xŭ hái kĕ yĭ huó]
Without me perhaps you can still survivelive on conveys sadness over being considered dispensable ...
-
我没了你照样还活着
[wŏ méi le nĭ zhào yàng hái huó zhe]
This translates to I can live without you reflecting independence resilience and possibly expressing ...
-
别怕没人在
[bié pà méi rén zài]
Translating to Dont Be Afraid ; No One Is Here this could be taken literally as offering assurance ...
-
不是不能没有你
[bù shì bù néng méi yŏu nĭ]
不是不能没有你 means Not That I Cannot Live Without You This expresses a feeling of longing where ...
-
少了我你还能活吗
[shăo le wŏ nĭ hái néng huó ma]
Roughly translating into Can you still live without me ? this somewhat dramatic moniker conveys ...
-
跟我说离不开我
[gēn wŏ shuō lí bù kāi wŏ]
Suggests a playful yet longing appeal for someone to acknowledge their dependence or closeness ...
-
没我你能活吗
[méi wŏ nĭ néng huó ma]
Roughly translating to Can you live without me ? This is not simply asking about physical existence ...
-
没有了我活得好吗
[méi yŏu le wŏ huó dé hăo ma]
Literally meaning Can you live well without me ? This reveals insecurity dependence and questioning ...