-
放不下离不开
[fàng bù xià lí bù kāi]
Cant Put Down Cant Let Go suggests deep attachment or entanglement in relationships or situations ...
-
留不住还放不下
[liú bù zhù hái fàng bù xià]
This implies a situation where something important often referring to a relationship cannot be ...
-
糾糾纏纏只是因爲放不下
[jiū jiū chán chán zhĭ shì yīn wèi fàng bù xià]
Tangled up just because I cant let go implies that one is emotionally entangled and finds it hard to ...
-
如果舍不得放不下
[rú guŏ shè bù dé fàng bù xià]
If You Cant Bear to Let Go This conveys a sense of attachment and inability to sever emotional ties ...
-
还牵绊
[hái qiān bàn]
This can be interpreted as still entangled suggesting unresolved emotions or lingering attachments ...
-
深深沦陷
[shēn shēn lún xiàn]
To be deeply entangled or immersed often used in the context of falling into a relationship or situation ...
-
深碍不弃久绊不离
[shēn ài bù qì jiŭ bàn bù lí]
This translates to deeply troubled but unwilling to give up and entangled for a long time but not leaving ...
-
我想放手却又不舍
[wŏ xiăng fàng shŏu què yòu bù shè]
Expresses a conflicted feeling of wanting to let go of someone or something but simultaneously feeling ...
-
只是我还放不下你
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù xià nĭ]
An expression of lingering attachment towards a person or situation where letting go is very difficult ...