-
你走好
[nĭ zŏu hăo]
Wish You All the Best Go well expresses blessings with a tone of farewell It may carry different sentiments ...
-
祝福与别离依附
[zhù fú yŭ bié lí yī fù]
Attached to blessings and farewells implies an emotional connection with both positive wishes ...
-
转身各自依然好走
[zhuăn shēn gè zì yī rán hăo zŏu]
A farewell note wishing good luck to each other upon separation It implies mutual respect for the ...
-
再见是最好的祝福
[zài jiàn shì zuì hăo de zhù fú]
Goodbye Is the Best Blessing embodies a positive attitude towards separation viewing it as necessary ...
-
再见你好
[zài jiàn nĭ hăo]
Nice seeing you again goodbye Despite literally having farewell greetings included it rather signifies ...
-
告别也愿你开心
[gào bié yĕ yuàn nĭ kāi xīn]
The sentiment expressed here is of wishing someone happiness even when saying goodbye reflecting ...
-
最后一句的祝你幸福
[zuì hòu yī jù de zhù nĭ xìng fú]
Concluding with wishing happiness to someone often used during goodbyes after endings such as breakups ...
-
再见珍重
[zài jiàn zhēn zhòng]
Literally Farewell take care it carries connotations of a heartfelt goodbye and good wishes for ...
-
彼此放过各自好运
[bĭ cĭ fàng guò gè zì hăo yùn]
Letting Each Other Go For Good Luck : Expresses mutual forgiveness and wishing good luck to each ...