Understand Chinese Nickname
冷的时候自己抱紧
[lĕng de shí hòu zì jĭ bào jĭn]
This nickname 'Wrap Myself When Cold' implies self-comfort in times of coldness, either literally or metaphorically representing emotional solitude and independence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
凉独
[liáng dú]
Cold Solitude : Conveys a feeling of being lonely or distant often with a hint of melancholy The character ...
冷的时候自己抱紧自己
[lĕng de shí hòu zì jĭ bào jĭn zì jĭ]
When its cold I embrace myself This expresses loneliness or emotional independence It suggests ...
我会暖我畏寒
[wŏ huì nuăn wŏ wèi hán]
Translated as I will Warm Myself for Fear of Cold it indicates selfprotection and selfcomforting ...
一身寒意
[yī shēn hán yì]
This means being full of cold indicating aloofness or isolation A portrayal of internal coldness ...
冰冷事物
[bīng lĕng shì wù]
Literally translated as cold things this nickname may indicate someone feeling emotionally distant ...
手以凉心以冷
[shŏu yĭ liáng xīn yĭ lĕng]
Meaning Cold Hands Cold Heart it signifies feelings of loneliness or heartbreak where physical ...
孤独久了碰到幸福都会恐慌冰握久了碰到冷水都会暖手
[gū dú jiŭ le pèng dào xìng fú dōu huì kŏng huāng bīng wò jiŭ le pèng dào lĕng shuĭ dōu huì nuăn shŏu]
This nickname expresses feelings of being accustomed to solitude and isolation for a long time such ...
让我独自在这寒冷的夜里
[ràng wŏ dú zì zài zhè hán lĕng de yè lĭ]
Expressing solitude in an emotional or literal cold night this nickname conveys loneliness and ...
西窗风寒犹自怜
[xī chuāng fēng hán yóu zì lián]
Chilled by the wind by the western window I console myself This name reflects feelings of solitude ...