Understand Chinese Nickname
泪要自己尝梦要自己扛
[lèi yào zì jĭ cháng mèng yào zì jĭ káng]
You should bear your own tears and take your own dreams, symbolizing self-reliance and perseverance through hardships while pursuing one's dreams.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦要自己扛泪要自己尝
[mèng yào zì jĭ káng lèi yào zì jĭ cháng]
It means You have to bear your dreams and taste your own tears suggesting resilience and the need to ...
扛自己的梦
[káng zì jĭ de mèng]
Literally translates as Carry your own dream It refers to the perseverance in pursuing ones dreams ...
梦要自己扛
[mèng yào zì jĭ káng]
This name translates to Bear your dreams yourself reflecting a belief in selfreliance and the idea ...
深知我梦久居我心
[shēn zhī wŏ mèng jiŭ jū wŏ xīn]
Deep in my heart I have cherished my dream for long represents holding on to a dear goal ambition or ...
人都应该有梦有梦就不怕痛
[rén dōu yīng gāi yŏu mèng yŏu mèng jiù bù pà tòng]
Inspired by hope and motivation it asserts everyone should have dreams ; with dreams comes courage ...
穷极一生伴我一梦
[qióng jí yī shēng bàn wŏ yī mèng]
To spend ones whole life accompanying me in a dream reflects an ardent wish to cherish every moment ...
梦不叹风尘
[mèng bù tàn fēng chén]
Dreams Without Regret for Worldly Troubles : Suggests a desire to maintain one ’ s dreams without ...
做自己的梦不想挥霍感情
[zuò zì jĭ de mèng bù xiăng huī huò găn qíng]
This implies wanting to pursue ones own dreams without wasting emotions on others showing selfprotection ...
一个人至少拥有一个梦想
[yī gè rén zhì shăo yōng yŏu yī gè mèng xiăng]
Everyone should have at least one dream This expresses an encouragement for people to keep hope and ...