Understand Chinese Nickname
泪飘过一个曾经
[lèi piāo guò yī gè céng jīng]
Refers to the act of crying over past experiences. The phrase implies the feeling of regret, longing, or sorrow about something that used to be significant but no longer is.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦醒时分泪惆怅
[mèng xĭng shí fēn lèi chóu chàng]
It means tears filled with disappointment at the moment of awakening from a dream It implies someone ...
想听的话你说给了她听
[xiăng tīng de huà nĭ shuō jĭ le tā tīng]
It implies a regretful and emotional feeling It refers to unspoken words meant for one person but ...
我们的眼泪在复习着过去我们的微笑在淹没着曾经
[wŏ men de yăn lèi zài fù xí zhe guò qù wŏ men de wēi xiào zài yān méi zhe céng jīng]
An elaborate phrase expressing that tears now remind the user of past sorrows and smiles have been ...
我真的好心痛
[wŏ zhēn de hăo xīn tòng]
The phrase expresses genuine sadness or heartache possibly due to a personal setback loss of a loved ...
结局终是伤了自己
[jié jú zhōng shì shāng le zì jĭ]
This phrase implies a reflective regretful sentiment expressing sorrow over past choices or actions ...
旧事酸楚
[jiù shì suān chŭ]
The term refers to past events causing bitter feelings or sadness suggesting memories that are painful ...
悵惘
[chàng wăng]
A traditional term describing sadness regret or confusion when reflecting upon past events especially ...
迎风流泪哭到后悔
[yíng fēng liú lèi kū dào hòu huĭ]
Meaning Wipe Away Tears With The Wind Crying Till I Regret it reflects profound grief sorrow regret ...
旧人泣
[jiù rén qì]
This means crying of old people It suggests melancholy and nostalgia about things past perhaps relating ...