-
嘴角泪
[zuĭ jiăo lèi]
Tears at the Corner of the Mouth indicates melancholy and repressed emotions possibly referring ...
-
浅沫忧伤
[qiăn mò yōu shāng]
Shallow foam sorrow conveys a feeling of light yet poignant sadness much like a transient layer of ...
-
把枕头哭湿的日子真逗
[bă zhĕn tóu kū shī de rì zi zhēn dòu]
It suggests a time filled with sadness but retrospectively sees it humorously The phrase conveys ...
-
残泪沫殇
[cán lèi mò shāng]
Comprising elements suggesting tears 泡沫 foambubblesand 伤害 hurt This deeply emotional term ...
-
划过嘴角的泪淡淡的苦涩
[huà guò zuĭ jiăo de lèi dàn dàn de kŭ sè]
Translates as Tears across my lips carry a hint of bitterness It vividly describes a melancholy mood ...
-
泪划过夜雨
[lèi huà guò yè yŭ]
Tears fall through the night rain Such an evocative phrase likely expresses deep sorrow or sadness ...
-
苦涩的泪
[kŭ sè de lèi]
Bitter Tears : This name suggests a feeling of sorrow or melancholy It evokes an image of painful ...
-
泪未干
[lèi wèi gān]
Means Tears UnDried A very poignant and melancholic name indicating unshed tears due to emotional ...
-
泪涩
[lèi sè]
Bitter Tears or Tearful it conveys a sense of sadness or emotional hardship that leaves a bitter taste ...