-
千年泪
[qiān nián lèi]
A Thousand Years of Tears suggests longlasting grief and sorrow possibly over love or personal struggles ...
-
泪水早已干
[lèi shuĭ zăo yĭ gān]
This translates as The tears have long dried suggesting that sadness or hardship endured has finally ...
-
早已泪流满面
[zăo yĭ lèi liú măn miàn]
Tears have long filled my eyes This indicates intense sadness or emotion where one has cried excessively ...
-
沾满眼泪
[zhān măn yăn lèi]
Tears all over This usually indicates sadness or a recent painful experience that has led to crying ...
-
眼泪流不停
[yăn lèi liú bù tíng]
Tears That Wont Stop this indicates profound sorrow or distress where the individual is continuously ...
-
流泪已久
[liú lèi yĭ jiŭ]
Tears for a long time represents someone who has been sad or crying for quite some time possibly enduring ...
-
久无泪
[jiŭ wú lèi]
Long Unshed Tears indicates enduring pain that doesnt express itself through crying reflecting ...
-
水从眼溢
[shuĭ cóng yăn yì]
Tears Overflow suggests a state of intense emotion — often sorrow grief or profound sadness expressed ...
-
泪泛滥
[lèi fàn làn]
Tears Overflowing expresses profound sadness perhaps reflecting periods of emotional hardship ...