劳资媳妇必须霸气老娘男人必须牛逼
[láo zī xí fù bì xū bà qì lăo niáng nán rén bì xū niú bī]
This aggressive nickname translates to demanding one’s wife must be strong-willed and assertive (must have a dominant aura), and at the same time insisting my man must be exceptionally outstanding and impressive. It reflects traditional values on dominance intertwined with a somewhat humorous exaggeration.