-
欠抱
[qiàn bào]
A rather intimate expression in colloquial Chinese which directly means owing a hug this name playfully ...
-
只想要你
[zhĭ xiăng yào nĭ]
Directly translated as I only want you It signifies intense yearning or desire for someone ’ s presence ...
-
我想要你
[wŏ xiăng yào nĭ]
I Want You In Chinese this straightforward expression may reflect longing admiration attraction ...
-
我想与你相拥
[wŏ xiăng yŭ nĭ xiāng yōng]
In Chinese 我想与你相拥 means I wish to embrace you A straightforward and heartfelt way of expressing ...
-
你想跟谁好就跟谁好去吧
[nĭ xiăng gēn shéi hăo jiù gēn shéi hăo qù ba]
Translated from Chinese 你想跟谁好就跟谁好去吧 conveys a message along the lines of “ If you want ...
-
貪戀妳
[tān liàn năi]
This is a simplified expression of a desire to be close to or own someone in Chinese culture It implies ...
-
只是喜欢他而已
[zhĭ shì xĭ huān tā ér yĭ]
This Chinese expression translates to I only like him It portrays deepseated feelings of admiration ...
-
只要你抱我
[zhĭ yào nĭ bào wŏ]
As long as you hold me ; This phrase directly translates from the Chinese and is often used in more ...
-
徒有爱意
[tú yŏu ài yì]
Literally meaning Only having affection this Chinese nickname implies having feelings for someone ...