Understand Chinese Nickname
劳资的女人你惹不起
[láo zī de nǚ rén nĭ rĕ bù qĭ]
This conveys a tough stance from a woman implying she's someone who is not to be trifled with. However, note this can also be taken as offensive or rude in different cultures and contexts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
女人请迩别如此矫情
[nǚ rén qĭng ĕr bié rú cĭ jiăo qíng]
The term 女人请迩别如此矫情 translates roughly as Woman please do not act so finicky While it appears ...
贱人就是矫情碰不得
[jiàn rén jiù shì jiăo qíng pèng bù dé]
This contains offensive language describing a very difficult relationship or interaction with ...
小三你拽毛
[xiăo sān nĭ zhuài máo]
A rather rude expression towards a third party or mistress ; telling her she acts too proud or showy ...
一嗰2b一样的女人
[yī gè 2b yī yàng de nǚ rén]
This can be translated to A woman as [ a nonsensical character ] implying a woman who acts foolishly ...
淑女是会装的婊
[shū nǚ shì huì zhuāng de biăo]
In English this might sound contradictory This user may be criticizing social standards of femininity ...
女人可以贱但不可以骚
[nǚ rén kĕ yĭ jiàn dàn bù kĕ yĭ sāo]
The term suggests a woman can be mean or rude but should not be promiscuous The context of this phrase ...
任凭你妈狂夹
[rèn píng nĭ mā kuáng jiā]
This is a rather vulgar expression which might be used in anger or frustration directed at someones ...
婊妹过得可好
[biăo mèi guò dé kĕ hăo]
Contains offensive language toward a woman generally not advisable to use as it is used to address ...
贱人滚蛋
[jiàn rén gŭn dàn]
It is considered rude and aggressive which roughly translates as an insult to someone Please note ...