Understand Chinese Nickname
老板给我瓶后悔药
[lăo băn jĭ wŏ píng hòu huĭ yào]
A creative expression implying that the user wants something to undo mistakes or regretful past choices, like a fictional pill. It humorously suggests a desire to change past regrets.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
遗憾遗失
[yí hàn yí shī]
This simple expression means lost regrets It conveys the sorrow or disappointment about letting ...
后悔那当初的决定
[hòu huĭ nèi dāng chū de jué dìng]
It means regretting the decision made at that time showing remorse for a choice made in the past This ...
悔命
[huĭ mìng]
A succinct expression for regretting one ’ s life or destiny It conveys someone reflecting deeply ...
老医给我来一箱后悔药
[lăo yī jĭ wŏ lái yī xiāng hòu huĭ yào]
Doctor Give Me a Box of Regret Pills : Playfully refers to wishing for a cure or undo button for past ...
挽咎
[wăn jiù]
Roughly translated as Pulling Back Regrets it signifies a wish to hold onto missed chances or take ...
后悔的影子
[hòu huĭ de yĭng zi]
This implies an expression or reflection caused by regret It indicates lingering guilt or remorseful ...
变成遗憾
[biàn chéng yí hàn]
It means Turn into Regret It expresses the regret for what was lost or missed suggesting some unfinished ...
捏造遗憾
[niē zào yí hàn]
It directly means fabricating regrets which suggests someone who creates stories of regret in order ...
如果时光倒流我愿不遇见
[rú guŏ shí guāng dăo liú wŏ yuàn bù yù jiàn]
This name reflects a wish to undo the past implying that meeting someone or experiencing something ...