Understand Chinese Nickname
浪子情薄
[làng zi qíng bó]
Loosely translating to 'Thin emotions of a roving son/daughter', it refers to individuals who wander away physically and emotionally, implying detachment, fleeting romantic interests or instability in commitments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狂的像风爱恨都匆匆
[kuáng de xiàng fēng ài hèn dōu cōng cōng]
It implies someone whose emotions whether love or hate are as fleeting as the wind This person lives ...
几分钟情
[jĭ fēn zhōng qíng]
Describes brief emotional connections or shortlived feelings Often has an undertone of fleetingness ...
风吹就散
[fēng chuī jiù sàn]
It conveys the idea that feelings or relationships can be fragile and dissipate as easily as wind ...
感情单薄
[găn qíng dān bó]
Thin Feelings This term describes shallow or superficial emotions lacking depth sincerity or enduring ...
薄凉之人念不安
[bó liáng zhī rén niàn bù ān]
This phrase describes someone who feels uneasy or restless due to having a thin or emotionally distant ...
淡淡的想念
[dàn dàn de xiăng niàn]
Describes ‘ faint or soft longing ’ This could denote someone experiencing a mild yearning or memory ...
薄情薄命薄心薄人
[bó qíng bó mìng bó xīn bó rén]
It translates roughly to Thin feeling thin fate weakminded person It conveys feelings of being easily ...
少年薄情薄心
[shăo nián bó qíng bó xīn]
The phrase describes an emotionally detached young person one who has not felt nor shown much passion ...
入戏太深吻过太浅
[rù xì tài shēn wĕn guò tài qiăn]
It implies a person who gets too engrossed in emotions or situations like a role or love but has a very ...