-
悦耳情话
[yuè ĕr qíng huà]
Yue Er Qing Hua can translate as Sweet Love Talk denoting romantic and endearing conversations sweet ...
-
情长
[qíng zhăng]
Qing chang can be translated to endless love or lengthy affection suggesting deep and persistent ...
-
滥于情
[làn yú qíng]
Lan Yu Qing means Excessive in Love Such a user probably considers themselves having intense abundant ...
-
情话太少
[qíng huà tài shăo]
The name Qing hua tai shao 情话太少 implies that there has been too little affectionate words expressed ...
-
不胜情
[bù shèng qíng]
Bu Sheng Qing is a gentle way of expressing feeling too much affection often meaning overwhelmed ...
-
情话逆耳
[qíng huà nì ĕr]
Qing Hua Ni Er means Love Words That Sound Harsh To Hear This expresses an understanding or feeling ...
-
烂人情话
[làn rén qíng huà]
Translating literally to wornout love talk In the Chinesespeaking community such expression often ...
-
磨人情话
[mó rén qíng huà]
Mo Ren Qing Hua meaning tiring sweet words depicts loverelated banter that can be both captivating ...
-
拗口情话
[ào kŏu qíng huà]
Ao Kou Qing Hua translates to Awkward Sweet Talk This indicates saying affectionate words in a slightly ...