Understand Chinese Nickname
拉紧手跟我走
[lā jĭn shŏu gēn wŏ zŏu]
Translating to 'hold hands tightly and follow me', it implies guidance and a protective stance, urging others to follow with confidence and reassurance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
牵你手跟我走
[qiān nĭ shŏu gēn wŏ zŏu]
Literally translated to hold your hand and follow me It conveys protection and care expressing willingness ...
拽过你的手跟爷走
[zhuài guò nĭ de shŏu gēn yé zŏu]
Grasp your hand and follow me Demonstrating decisiveness and assertiveness It shows the desire ...
跟着我走
[gēn zhe wŏ zŏu]
Literally Follow me this suggests guidance leadership or trust It could mean leading someone physically ...
手给我带你走
[shŏu jĭ wŏ dài nĭ zŏu]
Hold My Hand Let Me Lead You conveys a sense of leadership assurance or protection implying a readiness ...
紧握住你的手
[jĭn wò zhù nĭ de shŏu]
Translating to holding your hand tightly this reflects a strong supportive relationship or connection ...
牵着你的手跟在你身后
[qiān zhe nĭ de shŏu gēn zài nĭ shēn hòu]
Holding your hand and following behind you implies devotion and commitment to follow and support ...
伸出你的手让我牵着你走
[shēn chū nĭ de shŏu ràng wŏ qiān zhe nĭ zŏu]
Hold out your hand and let me lead you It expresses an offer of guidance and support asking someone ...
牵你手跟着我走风再大又怎么样
[qiān nĭ shŏu gēn zhe wŏ zŏu fēng zài dà yòu zĕn me yàng]
Holding your hand follow me ; even if the wind blows hard so what ? Implies strong confidence or assurance ...
乖跟我走
[guāi gēn wŏ zŏu]
Be obedient and follow me It indicates someone inviting or guiding others in a commanding yet caring ...