Understand Chinese Nickname
苦笑我的自作多情
[kŭ xiào wŏ de zì zuò duō qíng]
This phrase can be translated as 'Bitter Smile at My Own Over-sensitivity.' It indicates feelings of self-mockery or rueful laughter after realizing one’s excessive emotions or actions were not well received.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笑里泛苦
[xiào lĭ fàn kŭ]
It translates to bitterness underlying a smile reflecting hidden sorrows masked behind ...
微笑乄渲染嘴角的苦涩
[wēi xiào xuàn răn zuĭ jiăo de kŭ sè]
Smile coloring the bitterness at the corners of my mouth : A paradoxical expression of someone forcing ...
似笑非笑是苦笑
[sì xiào fēi xiào shì kŭ xiào]
A phrase to express bitter laughter thats neither truly laughing nor crying but somewhere in between ...
负笑
[fù xiào]
This simple but poignant phrase means a bitter smile indicating a mix of irony sorrow and laughter ...
苦笑妩媚
[kŭ xiào wŭ mèi]
Bitter Smile combines the seemingly contradictory emotions of bitterness and allure indicating ...
笑容太涩
[xiào róng tài sè]
笑容太涩 translates as Too Bitter Smile signifying a sad or wry smile often masking deeper feelings ...
面带笑容多可悲
[miàn dài xiào róng duō kĕ bēi]
The phrase can be translated to Wearing a smile despite so much sorrow conveying irony where forced ...
强颜欢笑黯然失笑
[qiáng yán huān xiào àn rán shī xiào]
强颜欢笑黯然失笑 means forced smile turning into bitter laughter It indicates someone putting ...
有一种笑叫做苦笑
[yŏu yī zhŏng xiào jiào zuò kŭ xiào]
It translates to theres a kind of smile called bitter smile This reflects feeling sad or helpless ...