哭了吗累了吗让我抱着你吧烦了吗伤了吗他吗都滚蛋吧
[kū le ma lĕi le ma ràng wŏ bào zhe nĭ ba fán le ma shāng le ma tā ma dōu gŭn dàn ba]
This is more casual and emotional. Translated as ‘Did you cry? Did you get tired? Let me hold you. If you are irritated, did he hurt you? Screw them all’, it conveys care and protectiveness towards someone when they're upset and advises ignoring others who may have caused distress.