-
嘴上说的不一定是心里想
[zuĭ shàng shuō de bù yī dìng shì xīn lĭ xiăng]
The meaning here is what one says doesnt necessarily reflect what they think It implies a caution ...
-
有些话不用去表明
[yŏu xiē huà bù yòng qù biăo míng]
Some words need not be explicitly stated expressing subtlety or belief in nonverbal forms of communication ...
-
我说没事你就信
[wŏ shuō méi shì nĭ jiù xìn]
It reveals an emotion where the person speaking may feel ignored or unimportant because what they ...
-
口不对心言不由衷
[kŏu bù duì xīn yán bù yóu zhōng]
Describes saying things insincerely or speaking contrary to what one truly feels or thinks It highlights ...
-
不愿述说
[bù yuàn shù shuō]
Unwilling to Speak Out : Represents reticence preferring silence over speech ; it may suggest ...
-
几句是真
[jĭ jù shì zhēn]
Are some words true ? This can express doubts about others sincerity or uncertainty over conversations ...
-
多说无用
[duō shuō wú yòng]
This implies a philosophy or attitude of thinking actions speak louder than words No matter how much ...
-
口不对心话不对人
[kŏu bù duì xīn huà bù duì rén]
Words Don ’ t Match Thoughts Speech Doesn ’ t Suit the Audience highlights hypocrisy or miscommunication ...
-
想着真心说着违心
[xiăng zhe zhēn xīn shuō zhe wéi xīn]
Thinking sincerely speaking insincerely depicts the pain of saying what isnt true despite genuinely ...