-
故城已荒旧城已凉
[gù chéng yĭ huāng jiù chéng yĭ liáng]
This name describes an ancient city which is now abandoned and desolate deserted It evokes a sense ...
-
城已空
[chéng yĭ kōng]
Empty City implies the feeling after people depart or the desolate and uninhabited city scenery ...
-
荒谷哟
[huāng gŭ yo]
Literally translating to Oh deserted valley it conveys a sense of solitude melancholy and nostalgia ...
-
落寞于败落
[luò mò yú bài luò]
It can translate as Solitude in Ruins which evokes a sense of melancholy and abandonment This name ...
-
孤岛荒芜
[gū dăo huāng wú]
Describes a deserted or abandoned island conveying feelings of isolation solitude and perhaps ...
-
凉人空巷
[liáng rén kōng xiàng]
It evokes an image of deserted streets where there are hardly any people around cool also implies ...
-
荒席凉城
[huāng xí liáng chéng]
Literal translation is Desolate Seat and Cool City it metaphorically depicts an image of solitude ...
-
倾岛离殇
[qīng dăo lí shāng]
Directly translated as The sorrow of a tilted or deserted island evoking images and feelings connected ...
-
黯然街道
[àn rán jiē dào]
Literally meaning dim streets it gives off an impression of sadness or melancholy within an urban ...