-
回不去的过去叫回忆
[huí bù qù de guò qù jiào huí yì]
A Past That Cannot Be Returned to is Called Memories highlights the bittersweet nature of reminiscing ...
-
回忆回不去的记忆
[huí yì huí bù qù de jì yì]
Recalling memories that cannot be returned to This suggests deep feelings of nostalgia for past ...
-
回忆只能忆不能回
[huí yì zhĭ néng yì bù néng huí]
Memories Can Be Recalled But Never Revisited carries a tinge of sorrow acceptance and appreciation ...
-
不想放弃的回忆不想回忆的曾经
[bù xiăng fàng qì de huí yì bù xiăng huí yì de céng jīng]
Translated as I dont want to let go of memories but I do not want to recall those past times This conveys ...
-
忘不掉却又回不去
[wàng bù diào què yòu huí bù qù]
Cant Forget Yet Can ’ t Go Back highlights an inability to erase memories or revisit past happy moments ...
-
回忆不能回忆的从前
[huí yì bù néng huí yì de cóng qián]
Remember What Cant Be Remembered Of Before indicates a sense of nostalgia mixed with melancholy ...
-
挽忆
[wăn yì]
Holding Memories Reflects on cherishing past moments longing for what once was and the pain of not ...
-
往事是回忆
[wăng shì shì huí yì]
The past has turned into memories This implies nostalgia or a feeling that things once cherished ...
-
深知再也回不去
[shēn zhī zài yĕ huí bù qù]
Deeply Know Can Never Go Back Again indicating nostalgia intertwined with reality recognizing ...