Understand Chinese Nickname
渴望的海市蜃楼你的冷眸
[kĕ wàng de hăi shì shèn lóu nĭ de lĕng móu]
A poetic reference where 'mirage in the desert' represents unreachable or illusory desire. 'Cold eyes' indicates a lack of emotional warmth. This name could imply unreciprocated affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妄情
[wàng qíng]
The phrase implies unrealistic feelings or unattainable affection representing emotions beyond ...
明月不可留
[míng yuè bù kĕ liú]
This name suggests a poetic longing for something unattainable or transient much like trying to ...
不期望海市蜃楼的爱情
[bù qī wàng hăi shì shèn lóu de ài qíng]
Here mirage represents illusions or unreachable dreams ; the whole phrase means someone not longing ...
看不見的景色刺傷我的眼看不見的愛刺傷我的心
[kàn bù jiàn de jĭng sè cì shāng wŏ de yăn kàn bù jiàn de ài cì shāng wŏ de xīn]
In English this conveys Invisible scenery hurts my eyes ; invisible love pains my heart depicting ...
冷眸透射似水般温柔温眸浅含如火般真诚
[lĕng móu tòu shè sì shuĭ bān wēn róu wēn móu qiăn hán rú huŏ bān zhēn chéng]
A poetic description contrasting a cold gaze that reveals watery tenderness with a warm look harboring ...
镜中月水中花
[jìng zhōng yuè shuĭ zhōng huā]
This phrase describes something as elusive and unattainable much like moonlight seen only in a mirror ...
森光惊梦凉情暖心
[sēn guāng jīng mèng liáng qíng nuăn xīn]
This is a poetic construction roughly translating to Forest Light Shocked Dreams Cold Affection ...
薄雾里暖阳里
[bó wù lĭ nuăn yáng lĭ]
A poetic combination describing the beauty found in thin mists and warm sunlight It evokes the feeling ...
假象总太温暖
[jiă xiàng zŏng tài wēn nuăn]
Translated as illusions are always warm this indicates a bittersweet feeling of finding comfort ...