-
可我爱你
[kĕ wŏ ài nĭ]
Translated as But I Love You this username expresses the speakers profound yet somewhat reluctant ...
-
你爱我还是她
[nĭ ài wŏ hái shì tā]
Translates to Do you love me or her ? representing a conflicted heart torn between choices in relationships ...
-
我爱着你你却爱着她
[wŏ ài zhe nĭ nĭ què ài zhe tā]
Translating into I love you but you love her which describes an unfortunate triangular relationship ...
-
他爱她我爱她
[tā ài tā wŏ ài tā]
Translates to He loves her I love her This reveals a triangular relationship where two people are ...
-
只不过你爱的是她
[zhĭ bù guò nĭ ài de shì tā]
Its Just That You Love Her : This name expresses a sense of heartbreak and longing as it reflects on ...
-
你爱她不是我
[nĭ ài tā bù shì wŏ]
Translated as You love her not me this name conveys the sadness of an unrequited love The person accepts ...
-
你说爱我却拥入她怀
[nĭ shuō ài wŏ què yōng rù tā huái]
Translating to You say you love me but hug her this name expresses heartbreak betrayal and confusion ...
-
你说你牵你爱的她
[nĭ shuō nĭ qiān nĭ ài de tā]
The name suggests You say you love her which reflects someone who feels bittersweet perhaps having ...
-
你说爱我为何拥她
[nĭ shuō ài wŏ wéi hé yōng tā]
Translating to If you love me why do you embrace her ? this name reflects heartache or confusion from ...