Understand Chinese Nickname
可能你嫌我配不上你吧
[kĕ néng nĭ xián wŏ pèi bù shàng nĭ ba]
The user suggests they feel inadequate for someone, implying a lack of confidence or a belief that they're not good enough for another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
配不上你
[pèi bù shàng nĭ]
I am not good enough for you This indicates low selfesteem or acknowledging ones perceived inadequacy ...
我想我不够格
[wŏ xiăng wŏ bù gòu gé]
The user feels inadequate or unqualified for something or someone possibly hinting at low selfesteem ...
我不够好入不了你的眼
[wŏ bù gòu hăo rù bù le nĭ de yăn]
This translates to I am not good enough to enter your eyes It expresses a persons feeling of inadequacy ...
如你太好而我太糟
[rú nĭ tài hăo ér wŏ tài zāo]
This expresses feelings of unworthiness suggesting that the person they are talking to is too good ...
好感不足
[hăo găn bù zú]
Not Having Good Feeling Enough is a selfdeprecating remark that might reflect the user not feeling ...
说我多余
[shuō wŏ duō yú]
Consider Me Unnecessary reflects a person with low selfesteem feeling they have no value and perhaps ...
怕我不配
[pà wŏ bù pèi]
Expressing selfdoubt and a sense of unworthiness The user may feel inadequate or insecure thinking ...
我从来都不敢说自己很重要
[wŏ cóng lái dōu bù găn shuō zì jĭ hĕn zhòng yào]
Expressing a feeling of inadequacy or lack of selfimportance This user may struggle with insecurity ...
我可能不够好
[wŏ kĕ néng bù gòu hăo]
Maybe Im not good enough This implies a selfhumility or lack of selfconfidence The user might have ...