看你狼狈不堪我心在痛
[kàn nĭ láng bèi bù kān wŏ xīn zài tòng]
It expresses that seeing you ('you' being the person referred) in such a terrible state causes the owner pain. The user sympathizes deeply with the other person’s struggles. '狼狈不堪' translates to miserable or shabby conditions, and '我心在痛' literally means my heart aches.