-
适时放手
[shì shí fàng shŏu]
Let Go at the Right Time It reflects an openhearted and flexible philosophy : knowing when to stop ...
-
放手也好
[fàng shŏu yĕ hăo]
The phrase means Its okay to let go It reflects a sense of acceptance and understanding when facing ...
-
该放就放别太累
[gāi fàng jiù fàng bié tài lĕi]
Translates as Let it go if you should let it go ; don ’ t be so weary This reflects a philosophy promoting ...
-
放手然后放走
[fàng shŏu rán hòu fàng zŏu]
This translates to Let go and let himher go It expresses a sentiment of releasing control or freeing ...
-
有一种境界叫做放手
[yŏu yī zhŏng jìng jiè jiào zuò fàng shŏu]
Expressing an enlightened state of acceptance and detachment it literally translates as theres ...
-
放的下
[fàng de xià]
Translates to let it go or able to let things be This suggests a mature relaxed mindset where the user ...
-
都放下
[dōu fàng xià]
Simply put it means ‘ Let it go ’ This reflects an attitude or mindset that embraces relinquishing ...
-
请放手
[qĭng fàng shŏu]
Literally translates as please let go This may imply a need for detachment whether it is from people ...
-
看清才看轻
[kàn qīng cái kàn qīng]
Translates as Understanding clearly then letting go implying that one can only truly release something ...