-
君心似我心不负相思意
[jūn xīn sì wŏ xīn bù fù xiāng sī yì]
君心似我心不负相思意 can be translated as Your heart resembles mine ; my longing shall not be in ...
-
爱不可及
[ài bù kĕ jí]
The phrase 爱不可及à i b ù k ě j í literally translates to Love Cannot Be Reached This Chinese name ...
-
君望极不见兮
[jūn wàng jí bù jiàn xī]
It comes from ancient Chinese poetry This phrase signifies yearning for someone but being too far ...
-
君既无心我便休
[jūn jì wú xīn wŏ biàn xiū]
既然你无情我也就不追究了 A verse that comes across as quite poetic If you do not have feelings towards ...
-
何以致拳拳
[hé yĭ zhì quán quán]
Derived from ancient Chinese poems this can be interpreted as seeking a way to express ones ardent ...
-
执子之手与子偕老好吗
[zhí zi zhī shŏu yŭ zi xié lăo hăo ma]
Derived from an ancient Chinese poem that promises undying love and companionship holding your ...
-
Dear不弃
[dear bù qì]
Dear is the English word and Do not abandon It combines English with Chinese to express Do not abandon ...
-
何以为兮何以堪已
[hé yĭ wéi xī hé yĭ kān yĭ]
This comes from an ancient Chinese poem expressing deep longing and distress What can I do ? How can ...
-
若为君故但惜妾心
[ruò wéi jūn gù dàn xī qiè xīn]
Taken from classical Chinese literature this phrase conveys a profound affection It roughly means ...