Understand Chinese Nickname
绝情亦是最殇情
[jué qíng yì shì zuì shāng qíng]
This translates as 'Heartlessness can be the deepest sorrow'. It reflects the belief that cutting off emotions may actually lead to deeper pain, emphasizing the paradox of love and heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
入心愁
[rù xīn chóu]
Heartaching Sorrow expresses deep sorrow that pierces the heart It implies an overwhelming sadness ...
深拥必伤怀
[shēn yōng bì shāng huái]
Translates to a deep embrace inevitably brings sorrow suggesting emotional intensity may lead ...
空心疼
[kōng xīn téng]
This translates to Empty Heart Pain It expresses inner sorrow or grief when seeing things but unable ...
情深是万劫不复挫骨扬灰
[qíng shēn shì wàn jié bù fù cuò gú yáng huī]
Deep love leads to irrecoverable pain and despair highlights the belief that profound emotional ...
葬愛o封心o
[zàng ài o fēng xīn o]
Expresses deep sorrow literally meaning burying love and sealing the heart It suggests a brokenhearted ...
虐心头
[nüè xīn tóu]
Heartbreak suggests deep sorrow and emotional pain specifically the distress one might feel due ...
眼泪无法洗去痛苦
[yăn lèi wú fă xĭ qù tòng kŭ]
Tears Cannot Wash Away Pain expresses a profound sense of helplessness It suggests sorrow so deep ...
陪我到最后的只有泪
[péi wŏ dào zuì hòu de zhĭ yŏu lèi]
Expresses deep sadness and despair literally meaning that in the end only tears remain to accompany ...
最痛莫过于心死
[zuì tòng mò guò yú xīn sĭ]
Translates to The deepest pain comes from the death of the heart expressing ultimate despair and ...