Understand Chinese Nickname
久占我心毁我心
[jiŭ zhàn wŏ xīn huĭ wŏ xīn]
'久占我心毁我心' means 'You lingered in my heart but ended up breaking it,' conveying feelings of deep emotional investment followed by heartbreak or betrayal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伱給的愛讓我撕訫裂肺
[nĭ gĕi de ài ràng wŏ sī xìn liè fèi]
伱給的愛讓我撕訫裂肺 your love tears me apart painfully emphasizes emotional pain due to passionate ...
终占我心
[zhōng zhàn wŏ xīn]
Occupying My Heart Finally 终占我心 means someone or something has successfully gained the person ...
我曾爱你成殇
[wŏ céng ài nĭ chéng shāng]
我曾爱你成殇 I Once Loved You to Grief expresses past heartache caused by a deeply felt but sorrowful ...
我是说却爱你过深
[wŏ shì shuō què ài nĭ guò shēn]
The name 我是说却爱你过深 translates to I mean I have loved too deeply This suggests feelings of ...
重返我心
[zhòng făn wŏ xīn]
重返我心 means Return to My Heart This suggests welcoming something or someone back to one ’ s heart ...
再为我流泪
[zài wéi wŏ liú lèi]
再为我流泪 means Cry Again for Me This reflects longing or hope that someone would express empathy ...
把你压在心底最深处
[bă nĭ yā zài xīn dĭ zuì shēn chŭ]
把你压在心底最深处 means Holding you deep down in my heart signifying a profound emotion where ...
奢情舍心
[shē qíng shè xīn]
奢情舍心 Lavish Affection Discarded Heart portrays feelings of giving luxuriously but ending ...
我的心被你无情刺过
[wŏ de xīn bèi nĭ wú qíng cì guò]
我的心被你无情刺过 My Heart Was Cruelly Pierced by You reflects heartache and emotional pain caused ...