-
终不似
[zhōng bù sì]
Meaning In the End Not Like this name implies something or someone never really resembling what was ...
-
我还以为你一直在
[wŏ hái yĭ wéi nĭ yī zhí zài]
It conveys disappointment because something or someone expected has been gone or lost often leaving ...
-
可惜现在不是你
[kĕ xī xiàn zài bù shì nĭ]
It implies a sense of regret over lost romance or missed connections The phrase can convey nostalgia ...
-
几生怅惘
[jĭ shēng chàng wăng]
This phrase refers to feelings of disappointment or regret spread over several lifetimes emphasizing ...
-
旧事酸楚
[jiù shì suān chŭ]
The term refers to past events causing bitter feelings or sadness suggesting memories that are painful ...
-
悵惘
[chàng wăng]
A traditional term describing sadness regret or confusion when reflecting upon past events especially ...
-
感叹不再荡气回肠
[găn tàn bù zài dàng qì huí cháng]
Exclaiming the Loss of Emotion expresses disappointment in the lack of profound moving feelings ...
-
废旧情
[fèi jiù qíng]
Old Wasted Feelings indicates emotions or love stories from the past that have now become obsolete ...
-
思新恨旧
[sī xīn hèn jiù]
This conveys the conflicting emotions between longing for fresh beginnings and resentment of what ...