-
醉卧君怀
[zuì wò jūn huái]
This phrase translates into Reclining drunk in your embrace It describes the most comfortable state ...
-
杯酒醉卧
[bēi jiŭ zuì wò]
This evokes an image of reclining in stupor caused by alcohol reflecting a leisurely perhaps even ...
-
深入醉
[shēn rù zuì]
This could be understood as being deeply immersed or drunk suggesting losing oneself in some profound ...
-
以酒醉心
[yĭ jiŭ zuì xīn]
Getting Drunk with Wine suggests indulging in wine to forget worries or feel emotions more deeply ...
-
酒与酒疯浪已浪够
[jiŭ yŭ jiŭ fēng làng yĭ làng gòu]
Wine and Enough Crazy Drunken Revelry This may mean the person enjoys wild nights involving alcohol ...
-
半醉酒
[bàn zuì jiŭ]
It refers to someone who is only halfdrunk This may imply not losing oneself entirely when indulging ...
-
枕酒醉仰
[zhĕn jiŭ zuì yăng]
Literally it could be rendered as Resting drunk evoking an image of someone laying back leisurely ...
-
把酒醉人
[bă jiŭ zuì rén]
Translated as ‘ getting drunk with wine ’ this name suggests indulgence and escapism via alcohol ...
-
抱来一醉
[bào lái yī zuì]
The meaning is close to to embrace drunkenness or indulging oneself in alcohol for a while This expresses ...