-
只求当年
[zhĭ qiú dāng nián]
Only Hope For Those Days Reflects a longing or wish to return to better times from the past emphasizing ...
-
旧梦重回
[jiù mèng zhòng huí]
Revisit Old Dreams suggests a desire or experience of returning to the days experiences or feelings ...
-
怀念从前的却回不去了
[huái niàn cóng qián de què huí bù qù le]
Yearning for the Past But Its Gone : Expresses nostalgia for earlier times that cant be relived often ...
-
怀恋
[huái liàn]
Expresses nostalgia a bittersweet longing for the past or for experiences gone ...
-
只剩想念
[zhĭ shèng xiăng niàn]
This conveys a bittersweet nostalgia where only memories or longings of the past remain which can ...
-
渴望当初
[kĕ wàng dāng chū]
Hope It Was Then reflects someone reminiscing and wishing for the past to be revisited or undone possibly ...
-
旧梦重温重温旧梦
[jiù mèng zhòng wēn zhòng wēn jiù mèng]
Meaning revisiting old dreams repeatedly it suggests looking back on past joys and sorrows repeatedly ...
-
错过了你的曾经记得还我的未来
[cuò guò le nĭ de céng jīng jì dé hái wŏ de wèi lái]
Remembered the past missed with you wish for the future back to me It expresses feelings of missing ...
-
还望昨天
[hái wàng zuó tiān]
Translated as “ Hope Yesterday ” This reflects nostalgia and a longing for returning to the past ...