-
旧人死杠破感情
[jiù rén sĭ gāng pò găn qíng]
This name Old Person Stubbornly Holding Onto Broken Feelings implies someone who clings to past ...
-
难回头难再续
[nán huí tóu nán zài xù]
Hard to Turn Back Hard to Continue implies a bittersweet reminiscence about an unresolved relationship ...
-
故人怎挽
[gù rén zĕn wăn]
How Can One Hold Back the Old Friend ? reflects longing and sadness for someone who was once close ...
-
终难复
[zhōng nán fù]
Always Hard to Restore : It refers to a situation or feeling that once lost cannot be easily regained ...
-
旧人勿挽
[jiù rén wù wăn]
Means ‘ do not try to keep the old person ’ Its about letting go of past relationships understanding ...
-
再难回首
[zài nán huí shŏu]
This phrase means ‘ hard to look back ’ conveying the difficulty and reluctance to revisit painful ...
-
难挽旧情
[nán wăn jiù qíng]
Hard to Retain Old Feelings speaks to the difficulty in holding onto past feelings or relationships ...
-
难寻回
[nán xún huí]
Meaning Difficult to regain this name expresses a feeling of something or someone lost being challenging ...
-
我曾低声下气的挽留过
[wŏ céng dī shēng xià qì de wăn liú guò]
Which means I have once humbly tried to retainhold back typically implying regretful memories of ...