Understand Chinese Nickname
旧人落泪新人欢喜
[jiù rén luò lèi xīn rén huān xĭ]
'Tears for the Old, Joy for the New' symbolizes contrasting emotions in personal changes or relationships: tears shed for those who have left, and happiness welcoming new people or situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我们的眼泪在复习着过去我们的微笑在淹没着曾经
[wŏ men de yăn lèi zài fù xí zhe guò qù wŏ men de wēi xiào zài yān méi zhe céng jīng]
An elaborate phrase expressing that tears now remind the user of past sorrows and smiles have been ...
新人笑不敌旧人哭
[xīn rén xiào bù dí jiù rén kū]
The phrase the joy of new people cannot match the crying of the old conveys that despite fresh happiness ...
你的泪水湿了我的肩你的笑容明了我的眼
[nĭ de lèi shuĭ shī le wŏ de jiān nĭ de xiào róng míng le wŏ de yăn]
Depicts deep emotional connections ; tears symbolize sharing sorrow while smiles express happiness ...
泪花里带笑
[lèi huā lĭ dài xiào]
Tears with a Smile portrays complex emotions One may smile out of relief even while tearing up from ...
热泪盈眶笑眼相迎
[rè lèi yíng kuàng xiào yăn xiāng yíng]
Depicts contradictory emotions : tears welling up in eyes yet smiling face welcoming somethingsomeone ...
泪也融了
[lèi yĕ róng le]
‘ Tears have melted too ’ symbolizes not only crying sorrowful moments melting into each other ...
笑着哭泣
[xiào zhe kū qì]
Smiling Through Tears represents experiencing joy and sorrow simultaneously It reflects complex ...
厌欢喜泪
[yàn huān xĭ lèi]
Composed of two seemingly conflicting emotions joy and weep Dislike Joy with Tears this reflects ...
我笑着流出了泪
[wŏ xiào zhe liú chū le lèi]
I shed tears with a smile represents mixed emotions especially complex feelings like joy with sadness ...