Understand Chinese Nickname
久溺深海为何还冷
[jiŭ nì shēn hăi wéi hé hái lĕng]
"Drowned in the Ocean Yet Still Cold" symbolizes feelings of despair and isolation where being deeply involved in a situation should have brought warmth but has only led to emptiness and numbness instead.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
溺于深海
[nì yú shēn hăi]
Drowned in the depths of the sea symbolizes feelings such as melancholy or isolation submerged under ...
泪已成冰
[lèi yĭ chéng bīng]
A metaphor for emotional numbness Once filled with intense sorrow tears freezing into ice represents ...
海死与冬天的冰冷
[hăi sĭ yŭ dōng tiān de bīng lĕng]
This describes an extreme situation of being emotionally cold and dead like the winter sea expressing ...
空冷了
[kōng lĕng le]
Emptiness Has Turned Cold : Indicates isolation and emptiness leading to emotional numbness The ...
久溺深海我需温暖
[jiŭ nì shēn hăi wŏ xū wēn nuăn]
Suggesting a state of emotional drowning in sadness or despair deeply submerged in the sea this name ...
久溺深海凉了心
[jiŭ nì shēn hăi liáng le xīn]
Long Drowned in the Deep Sea Heart Cooled expresses feeling emotionally cold or distant after being ...
久溺深海冷暖自知
[jiŭ nì shēn hăi lĕng nuăn zì zhī]
Describes someone who has been deeply submerged in sorrow or emotion for long and only knows the cold ...
久溺深海我很冷
[jiŭ nì shēn hăi wŏ hĕn lĕng]
Drowning Deeply in the Sea for Long Implies Feeling Very Cold implies having suffered or lingered ...
久沉深海心必凉
[jiŭ chén shēn hăi xīn bì liáng]
Long submerged in the deep sea must make the heart cold Its a metaphor implying enduring much sadness ...